ضرب المثل های فرانسه

این بلاگ ارایه ای از ضرب المثل های فرانسه با معادل فارسی که توسط کاربر تهیه گردیده است.

ضرب المثل های فرانسه

این بلاگ ارایه ای از ضرب المثل های فرانسه با معادل فارسی که توسط کاربر تهیه گردیده است.

  • ۰
  • ۰

Mauvais ouvrier n' a jamais bon outils.

قاصی که رقصیدن بلد نیست میگوید زمین ناهموار است.

Tondre un oeuf faire des économies.

مگس را در هوا رگ زدن.

Autre temps autres moeurs.

روز از نو روزی از نو.

Donne de l'or au soldat afin qu'il donne sa tête ,qu'il obéisse.

زر بده مرد سپاهی را تاسر بدهد.

L'argent est le nerf de la guerre.

به زر میتوان لشکر آراستن.

Abondance de biens ne nuit pas.

زیادی ثروت  چشم را کور نمی کند.

Pour un de perdu dix de retrouvés.

هر زیانی قابل جبران است.

C' est un autre paire de manches.

آن سبو بشکست و آن پیمانه ریخت.

La mauvaise aventure arrive ,lafemme accouche et l'hôtel entre.

سپلشت آید و زن زاید و مهمان برسد.

A l'oeuvre  on connaît l' artisan.

 خوبی کار‌،معرف کارگر است.

  • ۹۵/۰۷/۰۳
  • Hamzeh ali homayounfar

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی