ضرب المثل های فرانسه

این بلاگ ارایه ای از ضرب المثل های فرانسه با معادل فارسی که توسط کاربر تهیه گردیده است.

ضرب المثل های فرانسه

این بلاگ ارایه ای از ضرب المثل های فرانسه با معادل فارسی که توسط کاربر تهیه گردیده است.

  • ۱
  • ۰

Tant de bruit pour une omelette.

آفتابه لگن  هفت دست شام و ناهار هیچی.

Ne fait pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fit.

چیزی که به خود نمی پسندی    باکس مکن ای برادر من.

Dans le pays des aveugles le borgne est le roi.

آوازه خوان ماهی قورباغه است.

Faire l'âne pour avoir du son.

برای نیل به مقصود خودرا به خر یت زدن.

Tout ennemi peut nuire(on ne doit pas mépriser l'ennemi).

دشمن نتوان حقیرو بیچاره شمرد.

Qui trop se hâte reste en chemin.

بار کج به منزل نمی رسد.

Tout gagnant suppose un perdant .

هر برنده بازنده دارد.

Tout médaille. a son resers.

هرسرازیری سر بالایی دارد.

Prit ses jambes  au cou, se sauva ,s ' enfuit au plus vite.

دوپا داشت  دوتاهم قرض کرد.

Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.

پا روی دم سگ نگذارید.

  • ۹۵/۰۷/۰۳
  • Hamzeh ali homayounfar

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی